Nombre: El misterio de la Academia Tenkasu Género: Comedia y misterio Tamaño: 9,2 GB Idioma: Japonés Subtítulos (Softsub): Español Neutro Formato: MKV x264 (Vídeo) FLAC 5.1 (Audio) ASS (Subtítulos) Fuente: BD Japonés Resolución: 1920x1080p
Créditos: Traducción Japonés-Inglés: pikawaffle Traducción Inglés-Español: KhaesarElShinChanero Retraducción leve, adaptación de juegos de palabras y adición de notas de traducción: KhaesarElShinChanero Corrección: KhaesarElShinChanero Tiempos: pikawaffle Estilos: pikawaffle (originales), KhaesarElShinChanero (adaptados a Keifont) Creación de títulos y textos personalizados: KhaesarElShinChanero (título, créditos y traducción de textos), pikawaffle (creación y posición de textos personalizados, excepto en título) RAW: TonyYu
Progreso en la traducción: Diálogos/Anotaciones/Otras cosas: Traducidos: 1774/1774 Corregidos: 1774/1774 Comprobados (viendo la peli con ellos): 1774/1774
Capturas:
Descargas: [Inicia sesión para ver el enlace 👀]
KhaesarElShinChanero gracias por su tiempo y dedicación hacia este proyecto
KhaesarElShinChanero Gran trabajo. ¿Pero tengo una duda, tú sabes japonés y los traduces o son subs automáticos que luego arreglas según y cómo queden?
Maravilloso!!!
¿Notaís alguna diferencia en la carátula?
Capturas publicadas
Proceso de subtitular:
KhaesarElShinChanero cres que esta vez la peli si este para descargar la de las esmeraldas no está en ningún sitio con las voces en castellano y esta peli cree que acabara saliendo para descargar en castellano (?)
He llegado a la marca de los 10 minutos.
Muchas gracias por el trabajo duro 😄
Giovannisb2 De nada
Pedazo curro te estás marcando, gracias!
Da igual como lo llames, eso es un hot dog Marca de 20 minutos PD: Aunque VLC sacó la captura en 720p, trabajo utilizando la RAW 1080p que tenéis en mi publicación de descargar películas
Recuerdo que este proyecto sigue vivo y avanzando
He añadido una sección de progreso en la que podreís ver cómo voy en el proyecto
KhaesarElShinChanero con ganas de verla completa, gracias por tan gran trabajo
Alguien que cuando se estrene en español vaya al cine y grabe el audio????
Que quede claro que el proyecto sigue activo. Sólo que estoy de viaje y no tengo acceso a mi PC
Y ahora, un par de ejemplos de mis notas de traducción que NO están en los subs. Inglés:
Durante el opening (que por cierto, planeo poner un karaoke con traducción en él) se han añadido créditos personalizados: Además, voy a añadir una nueva screenshot con el título de la película.
Aviso: Se ha actualizado la fuente de texto, de Segoe UI (La que podéis ver en las capturas) a Keifont (La que todos los Fansubs utilizan). Así que las capturas, excepto la del título y los créditos personalizados, no reflejan el resultado final y las actualizaré cuando pueda
KhaesarElShinChanero Las capturas ya están actualizadas (incluso las de los comentarios) y se han añadido nuevas. Incluso he actualizado la del proceso de subtitular para reflejar el método actual.
KhaesarElShinChanero para cuando piensas tenerla completa? Por si te lleva mucho trabajo